三ヶ尻
正 著
『歌うドイツ語ハンドブック』
─歌唱ドイツ語の発音と名曲選─
「はじめに」と「もくじ」紹介
※ 発音記号やウムラウトなど一部ウェブ上での表示ができていないところがあります。
────────────────────────
はじめに
────────────────────────
人気の高いドイツ語の声楽曲・合唱曲 クラシックの声楽曲では、イタリア語とドイツ語が二大勢力です。イタリア・オペラはいつも花形で人気の高い分野ですが、その一方でドイツ・オペラやドイツ・リート、それにバッハをはじめとした宗教曲などドイツ語の曲も根強い人気があります。 日本で一番知られているドイツ語の曲といえばベートーヴェンの「第九」でしょう。年末に各地で歌われているので、クラシック・ファンならずとも知っています。「もみの木」や「流浪の民」を合唱で歌った人も多いのではないでしょうか。 リートでは「魔王」や「菩提樹」「ます」を書いたシューベルト、「詩人の恋」「女の愛と生涯」のシューマン、それにヴォルフやマーラー、リヒャルト・シュトラウスなどロマン派を中心に幅広いレパートリーがあります。 ドイツ・オペラも、モーツァルト「魔笛」、ベートーヴェン「フィデリオ」、ウェーバー「魔弾の射手」から、ワーグナーの楽劇、リヒャルト・シュトラウス、アルバン・ベルクの「ヴォツェック」「ルル」、はてはブレヒト(台本)/クルト・ヴァイル(作曲)の「三文オペラ」に至るまで、一大分野を成しています。 宗教曲ではバッハの「マタイ受難曲」「ヨハネ受難曲」が筆頭でしょうけれども、バッハにはカンタータやモテット、「クリスマス・オラトリオ」など200曲を越す声楽曲があり、シュッツやテレマンの作品もあれば、ブラームスの「ドイツ・レクイエム」やブルックナーの詩篇歌もあります。 やさしい(?)発音
本書の使い方ですが、通読でなく興味あるところだけ拾い読みして頂いても結構です。練習の合間や本番を待つ舞台袖で開いてみる、といった使い方も歓迎です。発音の中・上級編(第2・3章)や舞台発音(第5章)、語学の話(第3部)など専門的で読みにくければ、斜め読みするか、そのうち読むつもりで飛ばしてもいいでしょう。ただ第4部の名曲選はぜひ皆さんに読んで頂いた上で、歌ったりCDを聞いたりして頂きたいと思っています。 |
────────────────────────
もくじ
────────────────────────
は じ め に ────────────────────── 本書での発音の表記について ────────────── 正書法について ──────────────────── |
3 8 10 |
|||
◆ 第1部 ドイツ語のスペルと発音 ◆ |
||||
第1章 ドイツ語の発音 初級編 ─────────────── |
13 | |||
|
||||
第2章 ドイツ語の発音 中級編 ─────────────── | 29 | |||
|
||||
コラム(1): ドイツ語の正書法 ─────────────── |
43 |
|||
第3章 ドイツ語の発音 上級編 ─────────────── | 45 | |||
|
||||
第4章 スペルと発音の関係(まとめ) ───────────── | 57 | |||
◆ 第2部 歌唱ドイツ語の伝統と現在◆ ─ 歌って伝える表現のために ─ |
||||
第5章 ドイツ語の「舞台発音」・歌唱発音 ─────────── |
67 |
|||
|
||||
第6章 歌唱ドイツ語のヒントとテクニック ──────────── |
73 |
|||
|
||||
◆ 第3部 ドイツ語をめぐって ◆ |
||||
第7章 ドイツ語はこんな言葉 ─────────────── |
87 | |||
|
||||
第8章 ドイツ語の音楽用語集 ────────────── |
108 |
|||
コラム(2) 日本語になったドイツ語 ───────────── |
115 |
|||
第9章 ドイツ語の歴史 ──────────── |
117 |
|||
|
||||
◆ 第4部 ドイツ語の声楽曲・合唱曲名曲選 ◆ |
||||
第10章 ドイツ語 声楽曲・合唱曲 名曲選 ────────── |
135 |
|||
|
||||
ドイツの歌謡・古謡 | 「もみの木」 | Tannenbaum | 139 | |
「別れの歌」(「ムシデン」) | Abschied (Mus i denn) | 140 | ||
「ローレライ」 | Lorelei (Loreley) | 144 | ||
コラール | 「目覚めよと呼ぶ声が聞こえ」 | "Wachet auf" ruft uns die Stimme | 146 | |
「血にまみれ傷だらけの御頭よ」 | O Haupt voll Blut und Wunden | 148 | ||
「キリストは死の絆に付かれた」 | Christ lag in Todesbanden | 150 | ||
バッハ | 「主よ、人の望みの喜びよ」 | Jesus bleibet meine Freude | 155 | |
「目覚めよと呼ぶ声が聞こえ」 | Zion hort die Wachter singen | 158 | ||
「主に向かって新しい歌を歌え」モテット1番 | Singet dem Herrn ein neues Lied | 160 | ||
ヘンデル | 「9つのドイツ・アリア」から「たわむれる波が」 | Das zitternde Glanzen | 164 | |
「シオンの娘よ」 | Tochter Zion | 166 | ||
ハイドン | 「天地創造」から「天は御神の栄光を語り」 | Die Himmel erzahlen die Ehre Gottes | 168 | |
「四季」から「春よ来たれ」 | Komm, holder Lenz | 170 | ||
モーツァルト | 「すみれ」 | Veilchen | 172 | |
「魔笛」から「夜の女王のアリア」 | Die Holle Rache kocht im Herzen | 176 | ||
「魔笛」から「パパゲーノのアリア」 | Ein Madchen oder Weibchen | 178 | ||
「モーツァルトの子守唄」 | Schlaf, mein Prinzchen | 180 | ||
ベートーヴェン | 「君を愛す」 | Zartliche Liebe (Ich liebe dich) | 183 | |
「第九」(「歓喜に寄す」) | An die Freude | 185 | ||
シューベルト | 「野ばら」 | Heidenroslein | 190 | |
「冬の旅」から「菩提樹」 | Lindenbaum | 192 | ||
「魔王」 | Erlkonig | 194 | ||
「ます」 | Forelle | 198 | ||
「アヴェ・マリア」 | Ave Maria | 200 | ||
ウェーバー | 「魔弾の射手」から「狩人の合唱」 | Was gleicht wohl auf dem Erden | 202 | |
メンデルスゾーン | 「歌の翼に」 | Auf Flugeln des Gesanges | 204 | |
シューマン | 「詩人の恋」から「美しい月、五月に」 | Im wunderschonen Monat Mai | 206 | |
「二人の擲弾兵」 | Die beiden Grenadiere | 208 | ||
「流浪の民」 | Zigeunerleben | 210 | ||
ブラームス | 「子守唄」 | Wiegenlied | 214 | |
「ドイツ・レクイエム」 | Ein Deutsches Requiem | 216 | ||
ワーグナー | 「タンホイザー行進曲」 | Freudig begrusen wir die edle Halle | 220 | |
「ローエングリン」から「婚礼の合唱」 | Treulich gefuhrt, ziehet dahin | 222 | ||
マーラー | 「さすらう若人の歌」から「今朝野原を通ったとき」 | Ging heut' morgen ubers Feld | 225 | |
「復活」 | Auferstehung | 227 | ||
リヒャルト・シュトラウス | 「献呈」 | Zueignung | 228 | |
コラム(3): 受難曲について ─────────────── |
230 | |||
【参考文献】 ───────────────────── |
232 | |||
あ と が き ────────────────────── |
238 |
────────────────────────
ヤマハ・カワイ・山野楽器など全国有名楽器店・楽譜店にて好評発売中
お問合せ・ご注文 ショパン 〒153-0061 目黒区中目黒3-5-5-301
Tel. 03-5721-5525
三ヶ尻 正 連絡先 E-mail: tadashi.mikajiri@nifty.com